EuroNCAP og språklig mangfold

EuroNCAP har begynt å teste sjåførassistenter. Det som var mest interessant der er hva bilfabrikkene finner på å kalle systemene.

Publisert Sist oppdatert

Sammen med den italienske bilklubben ACI har EuroNCAP utarbeidet en test for automatiserte kjøre-systemer. Såkalte sjåførassistenter.

Det er mulig det er veldig interessant, personlig har jeg det slik at det beste assistentsystemet er det jeg klarer å slå av med en gang, uten å sjekke instruksjonsboken først, men det er sikkert andre som lever høyt på at bilen og assistentene har fått topp karakter.

I følge EuroNCAP har de utviklet en dedikert test- og vurderingsprotokoll som er delt inn i to klare temaer: Evnen til assistanse, basert på balansen mellom førerens innsats og systemets. Og om sikkerhets-backup.

Det sier meg egentlig ikke mye det heller, men når jeg så leser listen over de ti første bilene (tror jeg) som er testet, slår det meg igjen i hvor stor grad bilprodusentene bruker denne type innslag til å lage nye, fancy slagord-uttrykk.

I realiteten har vi de samme systemene som i stor grad er, eller skal bli, obligatoriske. Er det ikke da nok bare å kalle dem støttesystemer for eksempel?

Men nei. Det selger åpenbart ikke, så her skal du se hva som selger – eller hva fabrikkene har valgt å kalle disse tryllestavene som svinges over den udugelige bilen og den enda mer udugelige sjåføren.

Med andre ord: det er helt forståelig dersom du blander Driving Assistant Professional med Pilot Assist. Ikke la en selger mobbe deg for det. Ikke la ham forsøke å fortelle at forskjellen er så stor heller.

Spør heller om hvordan du gjeller assistenten.

Audi:

Adaptive Cruise Assist

BMW:

Driving Assistant Professional

Mercedes-Benz:

Active Distance Assist DISTRONIC with Active Steering Assist

Nissan:

ProPilot

Peugeot:

Drive Assist Plus

Renault:

Highway and Traffic Jam Companion

Tesla:

Autopilot

Volvo:

Pilot Assist

VW:

Travel Assist

Powered by Labrador CMS